top of page
Search
Writer's pictureRüzgâr Hiç



Great Expextations


(Morse code - Hiç)

What's this world coming to

What they've told us

Your lines

Fuck everything


Büyük Umutlar


(Mors Alfabesi - Hiç)

Ne hale geldi

Ne söyledikleri

Mesafelerini

Yıkar geçerler




Galat-ı Meşru


It will change

What do you think what it is

The labyrinth of rats

How quick you've embraced

The tunnels you wandered


Galat-ı Meşru


Değil ama değişmeyecek


Sen bunu ne sanıyorsun ki

Farelerin labirentleri

Ne çabuk sahiplendiniz

Dolaştığınız tünelleri




As the bombs drop over




Spirit of Nature


I've just started


Hiç is is not anyone belongs anywhere

Nobody belongs anywhere


Come along, follow me let's go

If we reach an end, we'll play it over

Forget the headphones

It's you and me

Welcome,


Anyway,

With the music


Where were we.

I fell into a trance


I'm in the shadows


Your relationships, careers, politics

Where were we

Nothing.


Spirit of Nature


Daha yeni başladım


Hiç, biri değil, hiçbir yerin,

Hiçbiri değil, hiçbir yerin.


Beni takip edin, benimle gelin hadi gidelim

Melodi biterse tekrar edelim

Kulaklığı boşver!

Sen ve benim.

Benim dünyama hoş geldin.


Etrafımda dünya da yıkılsa,

Yine de müzikle

Yine de müzikle


Nerde kalmıştık transa mı geçtim


Gölgedeyim


İkili ilişkileriniz, kariyeriniz, politik görüşleriniz

Nerde kalmıştık

Hiç.


7 views0 comments
Writer's pictureRüzgâr Hiç

Sana kuralı koydu bu depremler

Ama bana göre gelir bir zelzeleler Eş anlamlı değil mi k depremler Ama bana gelir hafif bir zelzeleler

Ne başı var ne sonu hayallerimin Ta ak yaşadığınız alemin Ay ben birey oldum yapabilirim Go proyla hadi doğaya geri dönelim

Bir olay sonucu böyle olmadım Ezelden beri bir artist ukalayım Her parçam ayrı ayrı yansıyabilir Yaklaşırsan ellerini kesebilir


Bu dünyada bir iki şeyi sevmiyorum Bir iki değil çoğu şeyi sevmiyorum İrdelersek o az şeyi de sevmiyorum Aslında hiçbir şeyi sevmiyorum

Her ortama uğrar çeker gidilir Kalıcı olmaz cuci her yerde misafir Pasta hazır moruk süsletilir Gözler üstümdeyse hakkı da verilir

Ölümlerden öte ayrı köy mü var

O eskidendi artık dünya var

Söylemiştim her şey sikime kadar

Ananızın amına kadar yolunuz var

Şu dünyada kimse bize kafa yormaz Gerçi bize de hiç kafa yorulmaz Gerçi bizde bu sorular sorulmaz Ama her zaman d o dem tutulmaz

7 düvele kök salmak için gelmedim Ama tebdil-i kıyafetim Arkadaş Cuci'dir bırakın da yalanımda iki nefes alayım Pöstekiden doğan bir rüzgâr içtim

Mutlu değil güvende olmak için Rezilsiniz yaşama ihanetten Gülünmemek için bu hareket halin Güldürüyor beni can-ı gönülden Habire kendinizi bir şeye adarsınız

Bir yerlerde kendinizi ararsınız Bulmuş haliniz mide bulandırır Nedir bu anlam yükleme çabanız Fareli köyde kavalcı kul olmaz

Sistem polisle hep korunmaz Anarşi ateştir hiç kor olmaz Yeni düzen eskinin oluruna kurulmaz Koçum otorite yetkiyle alınmaz Sizinki düpedüz yavşaklıktır Benim en mâhir olduğum konu Otoriteye karşı otorite olmaktır


Eşşek diplomalı da olsa eşşektir Eşşek diplomasız da olsa eşşektir

Eşşek eşşektir bu çok basittir

Eşşek cumhurbaşkanı da olsa eşşektir

''Şurada bulunup sövüşen meşareler Terkedin artık bu çocuk adetini Bir daha sövüp saymanızı duyarsam Alimallah sikerim cümlenizi'' (şair eşref)

Hiç gülümsemeyin farklı değilsiniz Dindar ya d ateist değilsiniz Gönlünüzde barış savunurken Ellerinizle gidip oy verirsiniz Devlet öldürünce legal mi oluyormuş Ezilen başa gelince ezmiyor muymuş Is this a chain of a rhetorical questions / tumturaklı sorular zincirinde İnsansız uçak insan bombalamıyor muymuş Her mahkemede ayrı sanık gelir Ama kimse sormuyor ki bu su nerden gelir Sistemdeki öğrenilen tek şey Ölmemek için öldürmektir Güneşsiz kısa bir günün cılız ışığı Yıkma tutkusunun devrimi mi Ben de isterim orman olmanızı tabi Ama çalı çırpıdan da orman olmaz ki


Bir kusurun kusursuz uygulanışında

Asker değilim ama ölümüne savaştayım

Tahakküme ve otoriteye karşı

Yenilsem de uzlaşmayacağım


Yağmur örtüsünde çağrımı duydum

Ama aklımın uzak bir köşesi hep tutulu

Sabahın beni savaşa uyandırdığı yer

Düşmüş bir ağacın korunaksız bir oyuğu


Sosyal devrimlerle pek de ilgilenmiyorum

Onlar zamanı gelince meydana gelir

Gün geçtikçe daha da bir sır olurum

Sizi izlemek pek keyifli hale gelir Yok şu an'da can'ım ben bir hiç'im Anasının am'ındaki kesme işaretiyim İki satırlık edebiyat bilginize Azm-i vecdinizin timsali götümle gülmekteyim ''Zahirde cümlenizden ednayız Erbab-ı nazar yanında lik alayız Saymasanız d bizi olur yani Zümre-i şairanda biz müstesnayız''

(Nedim)

Ne sonuyum bu yolun ne de ilkiyim

Hiçler arasında en geçimsiziyim Zamandan öte varolan bu masada Bu kırık sandalyelerimizi d sikiyim Dünyevi şeylerden hazzetmedim Manevi triplere akıl sahibiyim Öz, mücadele ve yardım dedik ama Öyle bir hiçlik ki herşeyi içtim

Öyle bir hiçlik ki hiçbir şeyle geçilmez


Rüzgâr Hiç demek ayrı bir havadır Varoluşa karşı çizilmiş kafadır Beşer hafıza nisyan ile malul ama kuyu derin olsa da galat-ı meşru kalır Evet her şey bir hiçbir şeydir Hiç demek de bir nevi her şeydir Bütün hiççilere de mısra-ı azade Hiçi sahiplenmek de bir şeydir

Yine geldik bir maceranın sonuna

Hayalperestler ateşin başında

Biz burda şarkı türkü çağırırken

Sen dunyayı yaktın burhan babaa

Orada burada uçuşlar kaçışlar

Yamaç paraşütü ve yelken kanatlar

Eğer uçurtmazsa bizi hiç rüzgâr

Yaşar ustada moruk biter mi zulalar

Yedi ve bir ve artı sekiz eder

Kimi dunyayı matematikle çözer Bizde tuyuğ ve şarkı ve rubailer Her döndüncüde bir estirirler


Fazla uzatmadan estirirler


Ahsen-i takvimden düşenler bir yerde

Beşer amaçların köleleri bir yerde Günü bulamayacak kadar uzun bu gecede İçerideki beni bile kendim görmüyorum. Yüzeye git gide daha az çıkılır Son bir vedayla herkes selamlanır Hiçbir şeyin yetmediği bu yerde Gölgem bile bana fazla kalır

6 views0 comments

I am in love with the cinnamon smell of a spice tea, skateboarding beside the sea, and the cheerful brotherhood of martial arts, and the intensive climax of short stories. And I am really in love with the journeys of my mind. Especially the ones that I call the enchanted ones: the ones through improvising music, when the crepuscular rays of an alluring sunset seize the atmosphere and suppress all the external noise.

I am in love with life.

11 views0 comments
bottom of page